Code Monkey home page Code Monkey logo

nodejs-ko's Introduction

nodejs-ko

Join the chat at https://gitter.im/nodejs/nodejs-ko

The English version is also available.

Node.js 한국 커뮤니티

라이선스

MIT

연락처

주로 gitter에서 논의하고 있습니다.

Node.js 한국 커뮤니티의 소식은 트위터(@nodejs_ko)를 통해서도 접할 수 있습니다.

nodejs-ko's People

Contributors

akiacode avatar asbubam avatar cedric-m avatar cs09g avatar dependabot[bot] avatar devjin0617 avatar eltociear avatar eunsucking avatar fleta avatar freenice12 avatar gitter-badger avatar hibiyasleep avatar jungminu avatar kazikai avatar kyoungran avatar lucykang avatar marocchino avatar mingyu-lee avatar mjayjang avatar napiera avatar originerd avatar outsideris avatar pineoc avatar sungjk avatar taggon avatar tanchoi avatar trott avatar uyu423 avatar xarus01 avatar yous avatar

Stargazers

 avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar

Watchers

 avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar

nodejs-ko's Issues

assert의 번역 용어 관련

번역할 때 이슈가 되어 따로 용어 정의를 논의하기 위한 내용입니다.

예시:

Calling dns.setServers() while a DNS query is in progress can cause the process to crash on a failed assertion #894

위 문단에서 failed assertion단언문 실패로 번역할 지(현재 사용 중) 아니면 단언문이 많이 보급되지 않았으므로 어서트 혹은 assert로 할 지에 대한 의견 부탁드립니다.

번역 가이드라인

#3 에서 나누었습니다.

전체 또는 대부분이 동의한 내용은 다음과 같습니다.

  • 번역 리뷰는 대체로 하는 쪽으로 의견을 주었습니다.
  • 번역할 글에는 translation 레이블을 붙여 이슈로 등록하면
    • 내부에서 번역할 때는 자신에게 할당한 후 진행합니다.
    • 외부에서는 번역 후 Pull Request를 요청하면 됩니다.
    • 이슈로 등록할 때 글 제목은 이슈 제목으로 글 링크는 이슈 본문으로 적습니다.
  • 번역이 완료되면 in review 레이블을 붙여 리뷰를 진행합니다.
    • Pull Request로 받은 번역문은 로컬 브랜치에서 리뷰 후 master 브랜치에 머지합니다.

이 분류에 남은 의제는 다음과 같습니다.

  1. 번역자와 리뷰어의 크레딧은?
    1. 필요없다.
    2. 항상 글 말미에 둔다.
    3. Medium 글에만 말미에 표시하고 GitHub에는 별도로 표시하지 않는다.
  2. 마감 시한은?
    1. 필요없다.
    2. 1주
    3. 2주 이상
    4. 글의 종류에 따라 다르게 설정한다.

Help us reconcile node.js and io.js

https://medium.com/node-js-javascript/help-us-reconcile-node-js-and-io-js-c060a9ec1bd4

# Help us reconcile node.js and io.js
We’re closer than ever to coming together but we need your help.

For the last few weeks people from the Linux Foundation, node.js and io.js have been working to draft an open governance structure that can reconcile the projects and working groups together in the new Node.js Foundation. We have now entered a critical period of community review and iteration.

I’ll lay out the relevant documents and links here. Please comment on these issues where appropriate and propose new Pull Requests to the documents.

# Project Lifecycle
The Foundation must include provisions for more projects than just core. Today, io.js alone has around 50 Working Groups with around 300 members across those groups. This document will define the structure those Working Groups would operate under.

In io.js we have no resources (money, legal, etc) and so we could be very liberal about spinning up new working groups and projects because it didn’t cost us anything. With a foundation there are resources afforded to each project and so it makes sense that the board would want more restrictions in place to protect those resources. However, much of io.js’ success has been in how liberally we’ve been able to break work out in to Working Groups so it’s going to take some work to strike this balance.

I have a [Pull Request](https://github.com/joyent/nodejs-advisory-board/pull/33/) open for comment but it still needs quite a bit of work and additional feedback from the community.

# TSC Charter
The TSC (Technical Steering Committee) is the primary governance body of what would be a reconciled io.js/node.js platform. For those familiar with io.js this would be the new TC (Technical Committee) and would presumably adopt the existing io.js TC members as well as core committers from node.js

[The TSC Charter](https://github.com/joyent/nodejs-advisory-board/blob/master/governance-proposal/TSC-Charter-Draft.md) will end up being approved by the board. That means that certain rights (like technical decision making autonomy from the foundation’s board) should be in it. Changing this document requires board approval which means that this document can be difficult to change once formalized.

Unlike io.js where we have a mix of current TC process along with a solid governance structure in one document this charter should be as minimal as possible while also guaranteeing freedom and open governance. We want to continue to iterate on the TC process, as io.js has been for the last 4 months, and if we overload this document with the specifics of that process it will become quite difficult. We need help identifying areas and language improvements we can make in order to walk this line.

# TSC Policy Draft
[This document](https://github.com/joyent/nodejs-advisory-board/blob/master/governance-proposal/TSC-Policy-Draft.md) is what the Foundation’s Board of Directors will ratify as the direction, values, and scope of what the TSC is doing.

In the foundation model that is being created there is a wall between the “Foundation,” governed by the Board of Directors and appointed executives, and the “Project(s)” which are governed by the TSC. This document describes what the board is granting, with some direction and requirements (like openness) to the TSC.

Certain matters are not left to the TSC (like legal issues) and are handled by the Foundation so they are not included in this document.

Welcome!

Welcome, new localizations team :)

To get this team up and running you have a few initial tasks to accomplish:

  • Create a README.md for this repository, it should include:
    • A "call to action" pointing to the Issue tracker for new translators to find tasks.
    • A list of the team members.
    • Instructions on how to log an issue to be added to this team.
  • Set the repository description. This should not be in English, it should be in the language for this community :)
  • Social Media
    • Create a twitter account for this language. Share the password privately with the team.
    • Create accounts on other social media popular in this language. Share the passwords private with the rest of the team.
    • Make sure you use these accounts not just to promote newly translated material but also to attract people in your community to help with translation tasks.
  • Optional: If you plan to do a Google hangout w/ your localization team have @mikeal add you to the Google+ account so that it can post to the iojs YouTube channel. Once you are added there is documentation on how to setup a hangout-on-air.
  • Finally, create a new Issue to translate and publish the latest io.js post. Once translated you should post it wherever you think it will get the most visibility to the community speaking you language, you don't have to post it to Medium unless you think that it is best.

io.js Week of February 27th

https://medium.com/node-js-javascript/io-js-week-of-february-17th-9422a589302a

본문은 nodejs/evangelism#4 에서 가져왔습니다.

# io.js 1.4.1 Release

_Note: version **1.4.0** was tagged and built but not released. A libuv bug was discovered in the process so the release was aborted. We have jumped to 1.4.1 to avoid confusion._

## Notable changes

* **process** / **promises**: An`'unhandledRejection'` event is now emitted on `process` whenever a `Promise` is rejected and no error handler is attached to the `Promise` within a turn of the event loop. A `'rejectionHandled'` event is now emitted whenever a `Promise` was rejected and an error handler was attached to it later than after an event loop turn.  [#758](https://github.com/iojs/io.js/pull/758) (Petka Antonov)
* **streams**: you can now use regular streams as an underlying socket for `tls.connect()` [#926](https://github.com/iojs/io.js/pull/926) (Fedor Indutny)
* **http**: A new `'abort'` event emitted when a `http.ClientRequest` is aborted by the client. [#945](https://github.com/iojs/io.js/pull/945) (Evan Lucas)
* **V8**: Upgrade V8 to 4.1.0.21. Includes an embargoed fix, details should be available when embargo is lifted. A breaking ABI change has been held back from this upgrade, possibly to be included when io.js merges V8 4.2. See [#952](https://github.com/iojs/io.js/pull/952) for discussion.
* **npm**: Upgrade npm to 2.6.0. Includes features to support the new registry and to prepare for `npm@3`. See [npm CHANGELOG.md](https://github.com/npm/npm/blob/master/CHANGELOG.md#v260-2015-02-12) for details. Summary:
  * [#5068](https://github.com/npm/npm/issues/5068) Add new logout command, and make it do something useful on both bearer-based and basic-based authed clients.
  * [#6565](https://github.com/npm/npm/issues/6565) Warn that `peerDependency` behavior is changing and add a note to the docs.
  * [#7171](https://github.com/npm/npm/issues/7171) Warn that `engineStrict` in `package.json` will be going away in the next major version of npm (coming soon!)
* **libuv**: Upgrade to 1.4.2. See [libuv ChangeLog](https://github.com/libuv/libuv/blob/v1.x/ChangeLog) for details of fixes.

# ARM offers support for io.js on ARMv8

ARM contacted Rod Vagg, lead of the io.js Build Working Group, to offer their support to the io.js project. ARM and their hardware partners are on track to make ARMv8 a viable server platform and the nimble nature of server-side JavaScript make it a perfect fit to run on the new ARM.

Since ARMv8 is already being adopted by mobile device manufacturers, newer versions of V8 already have good support. Because of V8's pivotal role in Android, io.js is perfectly suited to track that support, and even contribute to it given our new relationships with the V8 team.

From the beginning of the io.js project, Rod has championed the role of ARM for io.js, for IoT, hobbyist, and server use. We already have ARMv6 builds of each release for devices such as Raspberry Pi. and ARMv7 builds for many more popular devices (including the Online Labs ARM-based cloud platform, who have also offered help to io.js). ARMv8 is the logical extension of this, but also has exciting potential for server-side applications, particularly given the new 64-bit support.

The build team is in the process of being given access to the Linaro ARMv8 Server Cluster for integration with the io.js CI platform, which should eventually lead to regular ARMv8 binary releases.

# Community Updates

* [**Reconciliation Proposal**](https://github.com/iojs/io.js/issues/978): The io.js project is preparing a plan for reconciliation that can be brought to The Node.js Foundation. Input from the community is very important at this early stage so please leave a comment. 
* **New internal C++ Streams API**: A [fresh C++ Streams API](https://github.com/iojs/io.js/commit/b9686233fc0be679d7ba1262b611711629ee334e) landed in io.js this week, allowing you to wrap a TLS stream into another TLS stream. 
* **io.js Roadmap**: [The Roadmap](https://github.com/iojs/io.js/blob/v1.x/ROADMAP.md) is the plan for the future of io.js. It presents the plans for the stability policy, and lists what the immediate priorities for io.js as a whole are.
* **Roadmap Slides Finished and Ready for Translation**: The set of introductory slides for the Roadmap of io.js [have been finished, and are ready for translation](https://github.com/iojs/roadmap/issues/18). Do you think you could present them to a group near you? Comment and we'll work with you to prepare you to present! 
* **Microsoft io.js How-To for Azure Websites**: Microsoft [published a how-to](http://azure.microsoft.com/en-us/documentation/articles/web-sites-nodejs-iojs/) tutorial for their Azure platform that describes how to use io.js with Azure Websites.
* **Floobits moves to io.js**: The code pairing software Floobits [converted their platform to io.js](https://news.floobits.com/2015/02/23/on-moving-to-io.js/), in part because of frustration with Node's slower release cycle, because the inclusion of more ES6 features without the need for the `--harmony` flag, and because they felt changes from 0.10.0 to 0.12.0 weren't very big.
* **Anand Mani Sankar's _Node.js vs io.js: Why the fork?!?_**: Anand wrote a good, for the most part objective, [post about the recent history of io.js](http://anandmanisankar.com/posts/nodejs-iojs-why-the-fork/#.VO82hE60PVw.twitter), and what we hope to achieve with it. A good read for people who aren't engaged in the community to catch up with.
* **iojs-jp - New io.js Japanese Blog**: The iojs-jp community has created a [localized io.js related blog](http://blog.iojs.jp/) to disseminate content in their language. If you're interested, take a look!
* **iojs-cn - New io.js Chinese Blog**: Similarly to the iojs-jp community, the iojs-cn community created a [localized blog](http://cn.iojs.org/) to publish posts about io.js to in their language. Make sure to visit if you're curious about iojs-cn or Chinese news about io.js!
* **[Roadmap Slides Review](https://www.youtube.com/watch?v=etI_UD4wXlo)** - A review of the roadmap slides before they were released to ensure they met with the message the project upholds.

# io.js Support Added
* **[Wallby.js](http://wallabyjs.com/)**, a while-you-write testing library for JavaScript, hit version 1.0 and [added support for io.js](http://dm.gl/2015/02/23/wallaby-version-one/)!
* **[jsdom](https://github.com/tmpvar/jsdom)**, an implementation of the WHATWG DOM and HTML standards, just hit [version 4.0.0](https://github.com/tmpvar/jsdom/blob/master/Changelog.md#400), which added a _requirement_ of io.js.
* **[give](https://github.com/mmalecki/give)**'s creator [tweeted](https://twitter.com/maciejmalecki/status/569629100215816192) that newer versions of give support io.js. Give is a git-based node.js/io.js version manager.
* The **Firebase Realtime Client**, the official web/node.js JavaScript client for Firebase, [tweeted](https://twitter.com/FirebaseRelease/status/570000737343647744) that they added support for io.js in [version 2.2.1](https://www.firebase.com/docs/web/changelog.html#section-realtime-client)
* **Semaphore**, a hosted continuous integrations service, [tweeted](https://twitter.com/semaphoreapp/status/570987355005431809) about added io.js support in their [Platform update on February 24th, 2015](https://semaphoreapp.com/blog/2015/02/17/platform-update-on-february-24th.html?utm_source=twitter&utm_medium=social&utm_content=platform_update_launch&utm_campaign=platformupdate). 

번역 Collaborator 신청

Collaborator로 참여하고 싶으신 분은 이 이슈에 댓글 달아주시면 추가해 드립니다.

회의 및 결정

#3 과 관련있습니다.

다 함께 논의하고 결정해야 할 사항이 있을 때...

  1. 회의를 위한 통신 수단은 무엇을 사용하고
  2. 안건 채택을 위한 정족수는 몇 명으로 두어야 하는지

소셜 미디어 관리 방안

#3 에서 나누었습니다.

트위터 계정(@iojs_kr)과 트위터로 인증하는 Medium 계정(@iojs_kr)이 있습니다. 둘 다 일단 제 개인 메일에 +iojs를 붙인 계정에 연결했습니다.

이 분류에 남은 의제는 다음과 같습니다.

소셜 미디어 계정은 누구와 공유할 것인가.

  1. 모두가 공유한다.
  2. 소수 책임자만 공유한다.

iojs-kr에서 iojs-ko으로 변경

일단 리스트업만 해보았습니다.

  • 공식 웹사이트
  • 팀 이름
  • 저장소 이름
    • 지킬 수정
  • 트위터
  • 미디움
  • 트위터에 공지
  • 팀이름은 잘못 설정하신 것 같은데 고쳐달라고 요청( nodejs/iojs.org#216 )해 두었습니다. 수정되었습니다.
  • 미디움은 rss문제로 보류중입니다.

팀 운영 방안 및 번역 가이드라인 논의

논의해야 할 사항은 다음과 같습니다. 생각나는 대로 간단하게 쓰느라 말이 다소 짧은 점 이해부탁드립니다.

소셜 미디어

  1. 트위터 계정(@iojs_kr은 일단 제 개인 메일을 사용해 만들었습니다.
    1. 그대로 둔다. - 어차피 외부에 노출될 일이 없으므로.
    2. 새 메일 계정을 만든다. - 그래도 공식 계정인데.
  2. 트위터 계정과 패스워드는
    1. 모두가 공유한다. - 다 같은 팀원이니까
    2. 책임자 몇 명만 공유한다. - 사람이 많아지면 문제가 생길 확률이 높아지므로
  3. 그 외 소셜 미디어 계정을 만든다면 어디에?
    1. Medium
  4. 그 외 계정에 대한 관리는(2에서 2를 고른 경우)?
    1. 각 서비스별 담당자를 둔다.
    2. 소셜 미디어 담당자가 한꺼번에 관리한다.

번역

FYI, 번역 가이드라인 페이지는 만들어두었지만 아직 내용은 비어있는 상태입니다.

  1. 이슈 트래커에 등록할 양식
    (제안) 새 글이 올라오면 translation 레이블을 붙여서 이슈 트래커에 등록한다(글 제목은 이슈 제목으로, 링크는 본문에) → 번역할 사람이 스스로에게 할당하고 진행한다.
  2. 번역 리뷰는?
    1. 필요하다.
    2. 필요하지 않다. - 알아서 잘 하겠지.
      (제안) 개인적 추천은 1번. TED 동영상 번역 품질이 일정 수준 이상 되는 건 리뷰 덕분이라고 보기 때문. 별도 브랜치에서 글 번역 후 리뷰어에게 공유 → 해당 이슈에 "in review" 레이블 붙여서 리뷰어가 진행 → master 브랜치에 최종 커밋
  3. 번역자(와 리뷰어) 크레딧은?
    1. 글 처음에 추가한다. - 눈에 잘 띄는 자리에.
    2. 글 끝에 추가한다. - 잘 안 보이는 곳이라도 있기만 하면 되지.
    3. 필요하지 않다. - 오픈소스 프로젝트에 보상은 없어도 된다.
      (제안) 2번.
  4. 마감 시한은? (할당받은 후 해당 시간 안에 완료하지 못하면 다른 사람에게 할당할 수 있는 시간)
    1. 필요하지 않다.
    2. 1주
    3. 2주 이상
      (제안) 2번. 빠르게 변하는 오픈소스 프로젝트인만큼 번역도 빨리 이루어져야 한다는 생각. 특히 마감시한이 다른 사람에게 할당하기 위한 것이라고 본다면 1주씩 두 번만 미뤄져도 벌써 3주가 지나게 됨.

운영

  1. 폴더와 파일 구성은 어떻게?
  2. 그 밖에 의사 결정이 필요한 사안이 있을 때 연락 수단은 어떻게?
  3. 새로운 참여자는 어떻게 받아들이나?
  4. 기존 참여자 중 활동이 저조한 사람에 대한 처우는 어떻게?

일단 제가 생각한 것은 여기까지 입니다. 다른 논의 사항이 있다면 추가해주세요.

번역 가이드라인 초안

#7 에서 논의된 내용을 바탕으로 다음과 같은 번역 가이드라인 초안을 잡아봤습니다. 자신의 의견과 다르거나 잘못된/수정해야 할 부분이 있으면 말씀해주세요.


번역자로 참여하는 방법

  1. translation 레이블이 붙은 이슈 중 아직 맡은 사람이 없는 것을 찾는다.
    만약, 번역하고자 하는 io.js 관련 글이 이슈 트래커에 등록되어 있지 않다면 직접 등록한다. 이 때, 이슈의 타이틀은 원본 글의 제목으로, 본문에는 원본 글의 링크를 입력한다. ( #20 참고 )
  2. iojs-kr 프로젝트를 포크한다.
  • 원본 글을 주석으로 추가하고 원문 링크를 본문에 남겨 파일을 생성한다.

    • 주간 뉴스는 weekly/_posts/ 아래 추가하고 파일명은 YYYY-MM-DD-weekly.md 형식을 사용한다.(예시: 2015-02-13-weekly.md)
    • 다른 글은 articles/_posts/ 아래 추가하고 파일명은 YYYY-MM-DD-title.md형식을 사용한다.(예시: 2015-01-27-state-of-io-js.md)
    • 파일 상단에는 YAML 형식으로 글에 대한 메타정보를 작성한다.
    ---
    layout: post
    title: 번역글의 제목
    author: 원 저자명
    ref: 원문의 글 제목
    refurl: 원문 링크
    translator:
      - <a href="GITHUB_URL" target="_blank">번역자 이름</a>
    ---
    
    • 역자가 여러 명인 경우 translator 밑에 여러 줄로 추가한다.
  • 커밋 메시지에 해당 이슈 번호를 입력한 후 번역 시작을 알린다. 예를 들어 #00 번 이슈를 번역한다면 커밋 메시지를 다음과 같이 작성할 수 있다.

    • 주간 뉴스의 경우 > 번역 시작 : io.js Week of February 13th 2015 ( #00 )
    • 일반적인 글의 경우 > 번역 시작 : State of io.js ( #00 )
  1. 시작일로부터 일정 기간 이내에 번역을 완료하지 못했다면 다른 사람이 번역할 수 있다. 마감 기한은 글마다 달라지는데 현재는 다음과 같이 설정되어 있다.
    • 주간 뉴스 : 1주
    • 일반적인 글 : 2주
  2. 번역이 완료되면 시작할 때와 마찬가지로 커밋 메시지에 이슈 번호를 입력하여 번역 완료를 알린다.
    • 주간 뉴스의 경우 > 번역 완료 : io.js Week of February 13th 2015 ( #00 )
    • 일반적인 글의 경우 > 번역 완료 : State of io.js ( #00 )
  3. 풀 리퀘스트를 통해 공식 저장소에 반영을 요청한다.
  4. 번역된 글은 리뷰 과정을 거친 후 공식 저장소에 반영된다.

번역할 때 참고할 사항

  1. 특별히 어색하지 않다면 기울임꼴, 굵은 글씨 등 서식은 원문과 똑같이 사용합니다.
  2. 사람, 기관, 지역 이름은 가능한 영어 그대로 남겨둡니다.
  3. 본문에 링크된 글에 대한 한국어 문서가 존재한다면 한국어 문서의 링크를 우선적으로 사용합니다.
  4. 적어도 풀 리퀘스트를 만들기 전에는 한국어 맞춤법 검사기를 사용해 맞춤법을 확인해주세요.

공식 명칭에 대한 논의

mikeal이 지역화 팀에 대해 작성한 글을 보면 번역은 물론 지역 커뮤니티에 대해 주도적으로 참여를 이끌어내는 것까지 지역화 팀의 역할로 생각하고 있는 듯 합니다.

따라서 한국어 번역팀이라는 명칭은 너무 좁은 의미를 가졌다 생각해서 명칭을 수정했으면 하는데요,
다른 사례를 살펴보면 다음과 같습니다.

  1. 한국 커뮤니티 : Mozilla, MongoDB
  2. 한국어 지역화팀 : 우분투
  3. 현지화팀 : 구글

위 세 가지 중 좋다 생각하는 것이 있으면 말씀해주시고 다른 명칭을 제안해주셔도 좋습니다.

번역 대상

mikeal 에게 문의한 결과, 도움이 되는 문서라면 무엇이든 번역할 수 있다는 답변을 받았습니다( #1 참고 ).

그래서 처음 얘기했던 io.js week 외에도 대상을 확대할 수 있을 것 같습니다.

조금 범위를 작게 가져간다면 트위터의 @official_iojs가 트윗하는 글 중에 골라서 번역해도 될 것 같고, 원한다면 @outsideris 님이 처음 생각했다는대로 API 문서의 번역을 시도해봐도 될 것 같습니다.

물론 정해지는 번역 대상에 맞춰 폴더 구조라거나 번역 진행 방식 등도 달라져야 할 것입니다.

많은 의견 부탁드립니다.
(제 의견은 댓글로 남기겠습니다)

Conference?

I went to Seoul a few years back for an amazing event!

I was wondering if anyone in Korea was planning on doing an event this year?

There is an event in Tokyo 11/7 or 11/8 https://twitter.com/nodefest/status/614383334915870720 and an event in Singapore http://2015.jsconf.asia/ on 11/19-20. If you did an event in between those I could easily stop by to speak and I could possibly help find some other traveling speakers as well :)

폴더와 파일 구성

#3 에서 나누었습니다.

다음과 같은 형식을 제안합니다. 찬성 또는 다른 의견을 제시해주세요. :)

  • 주간 뉴스
    매주 금요일 발행되는 주간 뉴스는 weekly/2015-02-06.md와 같이 weekly 폴더 안에 파일 이름을 날짜로 유지했으면 합니다.
  • 그 외
    articles 폴더 안에 제목을 파일 이름으로 저장했으면 합니다. 예를 들어 How io.js built a 146 person, 27 language localization effort… in one day. 이 글은 how-io-js-built-a-146-person-27-language-localization-effort-in-one-day.md가 되는 것이 좋다고 생각합니다.

Recommend Projects

  • React photo React

    A declarative, efficient, and flexible JavaScript library for building user interfaces.

  • Vue.js photo Vue.js

    🖖 Vue.js is a progressive, incrementally-adoptable JavaScript framework for building UI on the web.

  • Typescript photo Typescript

    TypeScript is a superset of JavaScript that compiles to clean JavaScript output.

  • TensorFlow photo TensorFlow

    An Open Source Machine Learning Framework for Everyone

  • Django photo Django

    The Web framework for perfectionists with deadlines.

  • D3 photo D3

    Bring data to life with SVG, Canvas and HTML. 📊📈🎉

Recommend Topics

  • javascript

    JavaScript (JS) is a lightweight interpreted programming language with first-class functions.

  • web

    Some thing interesting about web. New door for the world.

  • server

    A server is a program made to process requests and deliver data to clients.

  • Machine learning

    Machine learning is a way of modeling and interpreting data that allows a piece of software to respond intelligently.

  • Game

    Some thing interesting about game, make everyone happy.

Recommend Org

  • Facebook photo Facebook

    We are working to build community through open source technology. NB: members must have two-factor auth.

  • Microsoft photo Microsoft

    Open source projects and samples from Microsoft.

  • Google photo Google

    Google ❤️ Open Source for everyone.

  • D3 photo D3

    Data-Driven Documents codes.