Code Monkey home page Code Monkey logo

galgamecoding's Introduction

个人的Galgame引擎分析笔记

这个仓库有一些Galgame引擎汉化的分析笔记以及汉化补丁的源码。如果有任何疑问,请提issue。

This repository has some analysis notes for the Chinese localization of Galgame engine and the source code of localization patches. If you have any questions, please create an issue.

galgamecoding's People

Contributors

crskycode avatar dependabot[bot] avatar

Stargazers

 avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar

Watchers

 avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar

galgamecoding's Issues

[Request] Extracting, Editing, and then Repacking "GRD" Files

Hello @crskycode
I would like to be able to properly extract a certain type of image file in the "GRD" format from a visual novel (this one https://vndb.org/v26531), translate it, and then put it back into the game. While trying to extract the GRD files myself, I have discovered a few things.

It's a file type I have never seen before, yet all the games by this company (Lune) seem to use it for their images. My computer recognizes them as "Photoshop Gradient" files, but that's not what they are. GARbro is able to properly view the images and display them, and even extract them from the "pac" files they are located within either "as is" or as PNG or BMP, but GARbro has no method for putting any modified files back in to the pac files. The GRD files also cannot be opened by any program I have even after being extracted from GARbro.
While using another method to try and extract the files (tmr.py found here https://mega.nz/file/qj5zGSpD#XqWXPVgb6IT1Ry60LbjfCLJaJaH7nZ_kPUiFHpmpN7w, I apologize as I do not have any GitHub link for it), I have found that when extracted using tmr.py the grd files extract without any file extension whatsoever, and will be displayed like this.
fileviewer

Trying to simply add a "PNG" or "BMP" extension to any of these files does not work, as I would assume. When these files are then repacked into a .pac file using tmr.py, then at first they will look like this inside the newly created pac file.
prerename

They are not recognized whatsoever and can't be viewed in GARbro. However, when the .pac file that was just created is then renamed into something like "Agrd" rather than "_new", then suddenly, all the files have the GRD extension placed on them and can be viewed normally.
postrename

This is very strange to me, as I have never seen files work like this before. Regardless, what I would like is the ability to extract these GRD files, be able to edit them within a photo editor so that UI elements can be translated, and then repack them so that they can used within the game.
I would greatly appreciate it if you could figure out a method for this to be possible, thank you. If you require any further information, then I'd be happy to elaborate on any specific points.

Need help with PJADV 3 lines of text limit

I'm working with Abalone Kiss game and I have 1 problem when translate it (currently working on 魔昂精姫ヴァリアントヴァース

I can use FuckGalEngine to extract script, translate and repack it. But The translate texts seem are truncated because it too long. It engine seem only show 3 line of text. Can you take a look and help me deal with that?
Here is the exe of that game.
https://mega.nz/file/DV4CxTrQ#vMVvsFSftoIQPdHh7_djisX9pfJCpiCrNYXxUegLtMM
If you need that game. I can upload it to mega. Thank you very much

[Request] Ninki Seiyuu: How to make a pop voice actress [EN] Support

Hello!
Would be nice if you can add support for Ninki Seiyuu EN version of the game, because it has protection, and .exe files seems to be encrypted, so I can't extract English assets.

Also, if I try to paste KrkrExtract, game doesn't want to run at all (some protection again)?

It's from Steam version with adult patch, except "crack.exe" and KrKrexract files.

image

BISHOP BSXScript support

Hello CrSkyCode,
I've been recently trying to translate and hack into BISHOP titles.. but I wasn't able to at first because of no tools available... But One of my CN friend gave me this tool called "Siniciaztion Toolbox 2012" by 天诛熊, I've trying to use but unfortunately I believe it wasn't made for english text modification because no matter how ever I use it I can't inject more than 4 words or some particular number of characters... and I absolutely can't figure out why... and I believe there's no other tools avail for these BISHOP titles.
I was hoping if you could figure out why isn't it working or if I am doing anything wrong ― I was trying the tool on this VN- https://vndb.org/v11916 ,
Here's the "Siniciaztion Toolbox 2012" by 天诛熊 tool both Original and a half attempt at trying to TL into english one ―
Original - 2012_v3.4.zip
English - Textmogrifier v0.3.zip

I would be very grateful to you if you can hack into BISHOP titles... because the Community greatly demands it and the last translator who ever TL'ed it can't share his tool due to because the original hacker asked him not to....

KaGuYa

Your tools are great man, keep it up. But I just want to ask is there any tool for Atelier Kaguya? If don't you can close this =((

Help with NEJII ENGINE #1

Hello I was referred you to me by a friend, and I heard you can possibly help us.
I am working with a group of people who does translation works, but we failed to acquire any tools for this Nejii ENGINE,
The game files are in format .CDT(image) and .DAT(script), and script files are in .BIN without any Header to identify. Here's a link to garbro of that engine - https://github.com/morkt/GARbro/tree/master/ArcFormats/Nejii
If you can make a tool for Nejii ENGINE for translation purposes, we would be grateful to you!
A vndb link to the game that we have planned to work on - https://vndb.org/v1983
And a game link - https://anonfiles.com/t6jeGaT3xb/Buru_x_Karu_Teacher_Prepare_Yourself_zip

[Request] Nanagane Gakuen -Ryokou Bu-

Hello! I would like to have a request for adding support to this game.
Extension: .xp3
Problem: KrKrExtract shows "insufficient memory" error.

I don't know, maybe, there is same key decryption in already existing game list in GarBRO, but manually checking every title is exhausting.

Thank you!

.Bsg image support/or converter from png2bsg

Hello, It's me again. First of all I'm am very thankful that we can translate text easily but...
While we were doing our work, I thought to check the image format a bit and found out they're in .bsg format... which ofcourse can be converted to .png using garbro however the game doesn't read .png file but It can read if it is in .bmp. And since .Bmp images can't have transparency they come and look out like this -
blank

blanlk2

Which is very unfortunate and doesn't look very appealing to eye... I was wondering If you can add for .bsg format support like converting from .png2.bsg. But at the end of the end I think it is okay if it is not possible we can always have them translated as an extra part of our translation. Again, Thank you for this great tool.

About .ybn files

Can you make a new script tool from this?
ybntool.zip
It was made by tlwiki in C# in 2013 and specially it can auto guess the key of ybn files( after extract .ypf with GARbro auto guess). I'm surprising that it works with yuris v500 scripts (https://vndb.org/v20416). But it's not stable, sometimes when wrong. The source code is in the zip. Also it would be nice if you can make it dump not only japanese scripts, but also english script too. Here an example
yst00152.zip

[Request]Data/Script Extract /Repack tool for Senkou no Clarias (NeXAS engine new version )

Hi ,I want to make an UI patch for this game from GIGA https://vndb.org/v28309 ,but the only tool i can find that works so far is this NeXAS Unpack tool from a chinese ( the tool can only unpack .pac file extension ,no repack /compile function sadly)
https://blog.chenx221.cyou/2021/09/04/galgame-游戏解包记录
Clarias NeXAS Unpack
/
So i would like to ask you make a versatile tool for this new NeXAS engine version (for the newer game of GIGA like Clarias ,AiKiss ...)
The old tools i can find were only working with old games from this company ,and not with Clarias (maybe they had updated NeXAS engine )
https://forums.fuwanovel.net/topic/17841-script-extraction-thread/?tab=comments#comment-453725
Much thanks for reading o/

Tactic Engine

Hello, so i was trying to unpack file from "Innocent bullet the false world", and the engine name in garbro when i open it is named "Tactics" ....
When i open the arc file with garbro it works fine, but the file for translate text is .bin and i don't know how to unpack or open with.
image

Can you help me unpack the script of this engine?

About image editing in rUGP (Schwarzesmarken)

Hello @crskycode.
Thanks for the article about parsing rugp (though I don't know Chinese, I had to read it using a google translator)
I have one question. Is there any way to edit the graphics in rUGP? I just need this for the Schwarzesmarken. I was prompted to use hooks, but through them I managed to edit only the text, but the images does not work.
Is it possible to write a program that is capable of editing images in .rio files? All the text has long been translated, but since there is a lot of text in the form of graphics in the game, there is no point in releasing a translation without translating the graphics.
As far as I know, almost all games from age, rio archives have the same encryption. And I also know that there can be problems with importing an image into rio that weighs more than the original image, but if you edit the image so that it weighs the same as the original, then it shouldn't be a problem, shouldn't it?
In any case, I need help, because since 2017, translation of the text is finished, but is still hanging in the frozen status.

Recommend Projects

  • React photo React

    A declarative, efficient, and flexible JavaScript library for building user interfaces.

  • Vue.js photo Vue.js

    🖖 Vue.js is a progressive, incrementally-adoptable JavaScript framework for building UI on the web.

  • Typescript photo Typescript

    TypeScript is a superset of JavaScript that compiles to clean JavaScript output.

  • TensorFlow photo TensorFlow

    An Open Source Machine Learning Framework for Everyone

  • Django photo Django

    The Web framework for perfectionists with deadlines.

  • D3 photo D3

    Bring data to life with SVG, Canvas and HTML. 📊📈🎉

Recommend Topics

  • javascript

    JavaScript (JS) is a lightweight interpreted programming language with first-class functions.

  • web

    Some thing interesting about web. New door for the world.

  • server

    A server is a program made to process requests and deliver data to clients.

  • Machine learning

    Machine learning is a way of modeling and interpreting data that allows a piece of software to respond intelligently.

  • Game

    Some thing interesting about game, make everyone happy.

Recommend Org

  • Facebook photo Facebook

    We are working to build community through open source technology. NB: members must have two-factor auth.

  • Microsoft photo Microsoft

    Open source projects and samples from Microsoft.

  • Google photo Google

    Google ❤️ Open Source for everyone.

  • D3 photo D3

    Data-Driven Documents codes.