seratch / deepl-for-slack Goto Github PK
View Code? Open in Web Editor NEWSlack app for DeepL Translate API users
Home Page: https://qiita.com/seratch/items/a001985ee1dccaf95727
License: MIT License
Slack app for DeepL Translate API users
Home Page: https://qiita.com/seratch/items/a001985ee1dccaf95727
License: MIT License
It appears that when people are using the flag button and only clicking it once, it will post the translation multiple times.
My current suspicion is that if someone makes a post, and then immediatly edits it. The translation (when it happens) occurs multiple times for each version - although I cannot prove this.
I'm not a coder, but I was wondering if you could help me solve this?
Cannot deploy new app from your link and it shows this error below.
"We couldn't deploy your app because the source code violates the Salesforce Acceptable Use and External-Facing Services Policy."
have you given any thought to making it possible to get files translated via slack?
Hello,
First of all, thanks a lot for sharing that very nice tool ! Much appreciated.
We are using it for few hours now, but we already facing an issue people not respecting the easy "no multiple flags" rules on messages.
Is there any way to prevent people to do that or, better said, not having the API call if someone already clicked that once ?
Thanks
Thank you for this great project and easy installation.
I was wondering if there is a way to automatically translate between two (pre-set) languages when the bot is included in a channel.
We need a feature like the current Kiara
slack bot offers so we don't have to click the flags as a reaction.
It would be very helpful if you could add this.
hi
I was following your Qiita page and successfully deploied 2 weeks before.
but when I try today, got error message from Heroku. can you teach me how to check it?
the full log is below:
-----> Building on the Heroku-20 stack
-----> Deleting 1 files matching .slugignore patterns.
-----> Determining which buildpack to use for this app
-----> Node.js app detected
-----> Creating runtime environment
NPM_CONFIG_LOGLEVEL=error
NODE_VERBOSE=false
NODE_ENV=production
NODE_MODULES_CACHE=true
-----> Installing binaries
engines.node (package.json): unspecified
engines.npm (package.json): unspecified (use default)
Resolving node version 14.x...
Downloading and installing node 14.17.6...
Using default npm version: 6.14.15
-----> Installing dependencies
Installing node modules
> [email protected] postinstall /tmp/build_ddbc3522/node_modules/nodemon
> node bin/postinstall || exit 0
Love nodemon? You can now support the project via the open collective:
> https://opencollective.com/nodemon/donate
added 277 packages in 6.195s
-----> Build
Running build
> [email protected] build /tmp/build_ddbc3522
> tsc -p .
src/runnner.ts(71,11): error TS2322: Type 'Option[]' is not assignable to type 'PlainTextOption[]'.
Type 'Option' is not assignable to type 'PlainTextOption'.
Type 'MrkdwnOption' is not assignable to type 'PlainTextOption'.
The types of 'text.type' are incompatible between these types.
Type '"mrkdwn"' is not assignable to type '"plain_text"'.
npm ERR! code ELIFECYCLE
npm ERR! errno 2
npm ERR! [email protected] build: tsc -p .
npm ERR! Exit status 2
npm ERR!
npm ERR! Failed at the [email protected] build script.
npm ERR! This is probably not a problem with npm. There is likely additional logging output above.
npm ERR! A complete log of this run can be found in:
npm ERR! /tmp/npmcache.Qmp7p/_logs/2021-09-12T14_28_44_164Z-debug.log
-----> Build failed
We're sorry this build is failing! You can troubleshoot common issues here:
https://devcenter.heroku.com/articles/troubleshooting-node-deploys
Some possible problems:
- Node version not specified in package.json
https://devcenter.heroku.com/articles/nodejs-support#specifying-a-node-js-version
Love,
Heroku
! Push rejected, failed to compile Node.js app.
! Push failed
There seems to be an issue with messages that have (longer) hyperlinks being translated (where the links are formatted as text), where deepL garbles the formatting.
Short links work fine, but long links show up in the translated message with the URL and the display text combined into one.
ex. trying to add a amazon link containing some katakana text: https://www.amazon.co.jp/-/en/%E5%8E%9F%E6%B2%A2-%E4%BC%8A%E9%83%BD%E5%A4%AB/dp/406288173X/ref=sr_1_5?crid=4GX3PIC6051G&keywords=%E6%97%A5%E6%9C%AC%E8%AA%9E&qid=1673340326&sprefix=%E6%97%A5%E6%9C%AC%E8%AA%9E%2Caps%2C217&sr=8-5
The attempt here is to translate a Japanese message to English that includes a png image attachement.
Expected behaviour is that the attachment is ignored, and just the text is translated, but I guess the Slack API is here is returning the text "This message contains an interactive element." and this translate bot is failing on this "interactive" input instead.
A declarative, efficient, and flexible JavaScript library for building user interfaces.
๐ Vue.js is a progressive, incrementally-adoptable JavaScript framework for building UI on the web.
TypeScript is a superset of JavaScript that compiles to clean JavaScript output.
An Open Source Machine Learning Framework for Everyone
The Web framework for perfectionists with deadlines.
A PHP framework for web artisans
Bring data to life with SVG, Canvas and HTML. ๐๐๐
JavaScript (JS) is a lightweight interpreted programming language with first-class functions.
Some thing interesting about web. New door for the world.
A server is a program made to process requests and deliver data to clients.
Machine learning is a way of modeling and interpreting data that allows a piece of software to respond intelligently.
Some thing interesting about visualization, use data art
Some thing interesting about game, make everyone happy.
We are working to build community through open source technology. NB: members must have two-factor auth.
Open source projects and samples from Microsoft.
Google โค๏ธ Open Source for everyone.
Alibaba Open Source for everyone
Data-Driven Documents codes.
China tencent open source team.