Code Monkey home page Code Monkey logo

stardeus-translations's People

Stargazers

 avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar

Watchers

 avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar

stardeus-translations's Issues

French : 2 mistranslation

Hello,
Just to let you know two mistranslations in french I just found playing this afternoon :

  • quest : "Faire que le vaisseau vol" --> "Faire que le vaisseau vole" (it's a verb not a noun)
  • researches : "cafée" --> "café" ("cafée" does not exist).

Best regards.

Possibly wrong key name

Hi @spajus,

after the no.task keys there is a no.tasks (plural) key appended with rason instead of reason (no.tasks.rason.clock.stopped). This is the case in the English base file and so certainly in all other language files derived from the English one. Maybe the key name is not that important anyway and the game logic is linked to the (potentially) misspelled key, but I think I should let you know.

Regards,
Weidengeist

Contributor License Agreement signature needed for contributors of Chinese translation

In order to use the translation in game, I have to get Contributor License Agreement signed by all contributors:

https://docs.google.com/document/d/1X2G0VvNNtRHAApqbNKRXkYmKHlg1j5tBF2hZPy6LHM4/edit?usp=sharing

You can print it and fill the form in the bottom and scan / take a photo, or edit it digitally and paste the signature picture, then export a PDF.

Unfortunately, without signed agreement I cannot use the translation, which also means I can't include people in the credits.

@law4x could you please sign this document, and ask all contributors to do so? Thank you!

Please send the signed agreement to [email protected]

Keys `locked` and `unlocked` should be split up/differentiated

I have noticed that the key locked is used for the info panel of locked doors and for locked research nodes alike. The same applies to the key unlocked. At least in German it would be useful to have them split up, because there is no word that would cover both cases – doors and research – in an appropriate way. Maybe this is true for other languages as well.

This is why I suggest creating additional keys to be able to differentiate in the translation.

Thank you and kind regards,
Weidengeist

Some translation keys possibly not read

Hi @spajus,

I have noticed three keys in the translation files that are not used although they are present: comfortable.work.spot, slept.in.unfamiliar.bed, and socialized.with. The game uses the English terms instead.

Regards,
Weidengeist

Recommend Projects

  • React photo React

    A declarative, efficient, and flexible JavaScript library for building user interfaces.

  • Vue.js photo Vue.js

    🖖 Vue.js is a progressive, incrementally-adoptable JavaScript framework for building UI on the web.

  • Typescript photo Typescript

    TypeScript is a superset of JavaScript that compiles to clean JavaScript output.

  • TensorFlow photo TensorFlow

    An Open Source Machine Learning Framework for Everyone

  • Django photo Django

    The Web framework for perfectionists with deadlines.

  • D3 photo D3

    Bring data to life with SVG, Canvas and HTML. 📊📈🎉

Recommend Topics

  • javascript

    JavaScript (JS) is a lightweight interpreted programming language with first-class functions.

  • web

    Some thing interesting about web. New door for the world.

  • server

    A server is a program made to process requests and deliver data to clients.

  • Machine learning

    Machine learning is a way of modeling and interpreting data that allows a piece of software to respond intelligently.

  • Game

    Some thing interesting about game, make everyone happy.

Recommend Org

  • Facebook photo Facebook

    We are working to build community through open source technology. NB: members must have two-factor auth.

  • Microsoft photo Microsoft

    Open source projects and samples from Microsoft.

  • Google photo Google

    Google ❤️ Open Source for everyone.

  • D3 photo D3

    Data-Driven Documents codes.