Code Monkey home page Code Monkey logo

koikatsutranslation's People

Contributors

112233kk avatar avvilimento avatar bbepis avatar carmaguy avatar darkpulse avatar deathweasel1337 avatar dependabot[bot] avatar fealow avatar gebo1 avatar gummiees avatar kropiciel avatar lordginger avatar makein avatar manlymarco avatar mortmin avatar screwthisnoise avatar shadowtsuki avatar sorethumb1 avatar taxiarch avatar tstephenson888 avatar vel-vel avatar watathabradicus avatar

Stargazers

 avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar

Watchers

 avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar

koikatsutranslation's Issues

[DRAFT] Cleanup

Tracking things to be cleaned up after merging (List is still WIP)

Nested Quotes

  • Should be opening double, opening single, closing single, closing double, like this:
    “outer blah ‘nested’, outer”

Pastor (牧師) Dialog

  • Common lines spoken by the Pastor should be unified across different personalities.

Check for conflicting translations

  • Ensure the same dialog lines within a single personality are translated the same when in different assets

Find Regex errors

  • Some lines when updated by regex in the past have injected $3, $4 etc in the translations

Ellipsis corruption

  • At least one case where ... became ,,,.

Missing apostrophes

  • Im -> I'm
  • cant -> can't
  • etc.

Capitalization issues

  • Some cases where ellipsis or * was replaced with , the next word is still capitalized: So, What do you want? -> So, what do you want?

  • Stuttered words that start a sentence should only capitalize the first letter Y-Yes -> Y-yes.

Strange punctuation

  • [Noise]--, [dialog]
  • blah?... -> blah...?

British vs American spelling

  • Standardize on American

Non-words

Some incorrect compound words are in a number of places.

  • atleast -> at least
  • afterall -> after all
  • lovenest -> love nest

Protagonist dialog consistency

  • Lines spoken by the protagonist across all personalities could probably use some harmonization.

Club talk

  • When コイカツ is used it should be translated as Koikatsu (rather than treating it like 恋勝つ) and the words used to explain what it is should be similar

Translate in VR

How to translate in VR mode (I want to see dialogue subtitles in VR mode)

Recommend Projects

  • React photo React

    A declarative, efficient, and flexible JavaScript library for building user interfaces.

  • Vue.js photo Vue.js

    🖖 Vue.js is a progressive, incrementally-adoptable JavaScript framework for building UI on the web.

  • Typescript photo Typescript

    TypeScript is a superset of JavaScript that compiles to clean JavaScript output.

  • TensorFlow photo TensorFlow

    An Open Source Machine Learning Framework for Everyone

  • Django photo Django

    The Web framework for perfectionists with deadlines.

  • D3 photo D3

    Bring data to life with SVG, Canvas and HTML. 📊📈🎉

Recommend Topics

  • javascript

    JavaScript (JS) is a lightweight interpreted programming language with first-class functions.

  • web

    Some thing interesting about web. New door for the world.

  • server

    A server is a program made to process requests and deliver data to clients.

  • Machine learning

    Machine learning is a way of modeling and interpreting data that allows a piece of software to respond intelligently.

  • Game

    Some thing interesting about game, make everyone happy.

Recommend Org

  • Facebook photo Facebook

    We are working to build community through open source technology. NB: members must have two-factor auth.

  • Microsoft photo Microsoft

    Open source projects and samples from Microsoft.

  • Google photo Google

    Google ❤️ Open Source for everyone.

  • D3 photo D3

    Data-Driven Documents codes.