Code Monkey home page Code Monkey logo

apertium-spa-ita's Introduction

Apertium es-it (Spanish - Italian) data
===================================================================



===================================================================

More information about this module, and others can be found on
the Apertium: Wiki, https://wiki.apertium.org


apertium-spa-ita's People

Contributors

bentley avatar c-armentano avatar ftyers avatar gramirez-prompsit avatar hectoralos avatar jimregan avatar marcriera avatar mr-martian avatar nordfalk avatar pminervini avatar sushain97 avatar tinodidriksen avatar tradumatica avatar unhammer avatar xavivars avatar

Watchers

 avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar

Forkers

marcriera

apertium-spa-ita's Issues

Verbal structure with imperfective

Buongiorno, vi segnalo un'altra anomalia di traduzione:
Spagnolo: En los estados solo se enseñaba inglés, consecuencia de una escuela que forma a las personas solo para el mundo laboral, con el riesgo de formar 'autómatas' centrado en la combinación trabajo-consumo, en lugar de ciudadanos de un mundo abierto en el que las naciones se hablan.
Italiano: Negli stati solo insegnava inglese, conseguenza di una scuola che forma alle persone solo per il mondo lavorativo, con il rischio di formare 'automi' centrati sulla combinazione lavoro-consumo, in luogo di cittadini di un mondo aperto nel quale le nazioni parlano.
Avrebbe dovuto essere (in verde + , in rosso -):
Negli stati [+ veniva insegnato] solo [- insegnava] l'inglese, conseguenza di una scuola che forma alle persone solo per il mondo lavorativo, con il rischio di formare 'automi' centrati sulla combinazione lavoro-consumo, in luogo di cittadini di un mondo aperto nel quale le nazioni si parlano.
Gracias y Buena Vida
Luigi Fusi

Pronoun lost in translation

Buongiorno. Grazie per il vostro lavoro.
Ho tradotto dallo spagnolo all'italiano:
Spagnolo: el OK (me gusta) no tienes que darlo si te gusta el video pero si te unes a la iniciativa CORONAVIRUSESPERANTO.
Italiano: l'OK (mi piace) non devi darlo se ti piace il video ma se unisci all'iniziativa CORONAVIRUSESPERANTO.
Dovrebbe essere: l'OK (mi piace) non devi darlo se ti piace il video ma se ti unisci all'iniziativa CORONAVIRUSESPERANTO.
Restando in attesa di una vostra risposta vi auguro un felice Natale.
Luigi Fusi

Recommend Projects

  • React photo React

    A declarative, efficient, and flexible JavaScript library for building user interfaces.

  • Vue.js photo Vue.js

    🖖 Vue.js is a progressive, incrementally-adoptable JavaScript framework for building UI on the web.

  • Typescript photo Typescript

    TypeScript is a superset of JavaScript that compiles to clean JavaScript output.

  • TensorFlow photo TensorFlow

    An Open Source Machine Learning Framework for Everyone

  • Django photo Django

    The Web framework for perfectionists with deadlines.

  • D3 photo D3

    Bring data to life with SVG, Canvas and HTML. 📊📈🎉

Recommend Topics

  • javascript

    JavaScript (JS) is a lightweight interpreted programming language with first-class functions.

  • web

    Some thing interesting about web. New door for the world.

  • server

    A server is a program made to process requests and deliver data to clients.

  • Machine learning

    Machine learning is a way of modeling and interpreting data that allows a piece of software to respond intelligently.

  • Game

    Some thing interesting about game, make everyone happy.

Recommend Org

  • Facebook photo Facebook

    We are working to build community through open source technology. NB: members must have two-factor auth.

  • Microsoft photo Microsoft

    Open source projects and samples from Microsoft.

  • Google photo Google

    Google ❤️ Open Source for everyone.

  • D3 photo D3

    Data-Driven Documents codes.