Code Monkey home page Code Monkey logo

Comments (59)

silkriver avatar silkriver commented on August 24, 2024 2

申请参与review~ 我的transifex用户名是starglow

另外我在这里发了一篇宣传文章 https://www.jianshu.com/p/27d2f02a86e9

from python-docs-zh-cn.

zhsj avatar zhsj commented on August 24, 2024 2

Hi all,

由于我不能确定大家的翻译水平,所以我目前还没有在 Transifex 的 Reviewer 组中添加任何人。但在 Transifex 上加入中文翻译组的申请都很快通过了。

所有加入了 Transifex 的人都可以提交翻译,或者修正已有的翻译(即审阅工作)。如果没有或不想加入 Transifex,在这个 repo 的 issue 中提出翻译错误,也是一种参与审阅的方式。

感谢大家的参与。

from python-docs-zh-cn.

bmxbmx3 avatar bmxbmx3 commented on August 24, 2024 1

请问python3.7的官方文档的中文翻译是出自本项目吗?看了一些,有的貌似机翻,读起来比较生硬。

from python-docs-zh-cn.

chen-chao avatar chen-chao commented on August 24, 2024 1

我觉得专门开一个issue用于勘误和交流翻译就可以了.

from python-docs-zh-cn.

thautwarm avatar thautwarm commented on August 24, 2024 1

@KellyHwong Hey!

from python-docs-zh-cn.

zhsj avatar zhsj commented on August 24, 2024 1

我觉得热情都是有的,但我们需要一个翻译标准,比如转变为国语表达。在transifex好像没找到这样的translation guide。但是在维基翻译中,翻译规则和原则是很详细的。翻译Python是完完全全的原文翻译嘛?况且官方翻译可读性不大好也有诟病了。

个人是希望能做到信达雅。做到这几点比较困难,第一步还是先做到准确翻译原文。

from python-docs-zh-cn.

BlueGlassBlock avatar BlueGlassBlock commented on August 24, 2024 1

问一下我可以进微信群么👀 transifex id:Wendaolee

邮箱 [email protected]

已经发送邀请二维码了,请及时查收 :)

from python-docs-zh-cn.

hzhu212 avatar hzhu212 commented on August 24, 2024

hzhu212 报名 review

from python-docs-zh-cn.

songww avatar songww commented on August 24, 2024

@hzhu212 感谢,我给您发了邮件,您查收下。

from python-docs-zh-cn.

Dumeng avatar Dumeng commented on August 24, 2024

alphanow wants to join as a reviewer.

from python-docs-zh-cn.

DanceMoonShadow avatar DanceMoonShadow commented on August 24, 2024

DanceMoonShadow 报名翻译员

from python-docs-zh-cn.

import-yuefeng avatar import-yuefeng commented on August 24, 2024

想报名review成员~

from python-docs-zh-cn.

xzycn avatar xzycn commented on August 24, 2024

lordran 暂报review:D

from python-docs-zh-cn.

ListenLove avatar ListenLove commented on August 24, 2024

文文武 我也暂报review

from python-docs-zh-cn.

SLboat avatar SLboat commented on August 24, 2024

Nes.AI_NongXiao 报名翻译者!我们是人工智能农校群,一帮狂热的爱好AI的粉丝.

from python-docs-zh-cn.

hack-fang avatar hack-fang commented on August 24, 2024

kaifang 报名翻译

from python-docs-zh-cn.

chen-chao avatar chen-chao commented on August 24, 2024

报名翻译, 已经加入transifex的队伍里了.

from python-docs-zh-cn.

ppcfish avatar ppcfish commented on August 24, 2024

至今还是0 reviewer ,管理员还健在?

from python-docs-zh-cn.

silkriver avatar silkriver commented on August 24, 2024

其实进度比我们快的法语和韩语都没有reviewer,日语也只review了千分之三

from python-docs-zh-cn.

jefferyUstc avatar jefferyUstc commented on August 24, 2024

jefferyustc 申请翻译~谢谢

from python-docs-zh-cn.

chen-chao avatar chen-chao commented on August 24, 2024

from python-docs-zh-cn.

silkriver avatar silkriver commented on August 24, 2024

我觉得 术语表#10 看一下就可以开始翻了
transifex编辑界面会列出文本中出现的术语对照

from python-docs-zh-cn.

SLboat avatar SLboat commented on August 24, 2024

Hi all,

由于我不能确定大家的翻译水平,所以我目前还没有在 Transifex 的 Reviewer 组中添加任何人。但在 Transifex 上加入中文翻译组的申请都很快通过了。

所有加入了 Transifex 的人都可以提交翻译,或者修正已有的翻译(即审阅工作)。如果没有或不想加入 Transifex,在这个 repo 的 issue 中提出翻译错误,也是一种参与审阅的方式。

感谢大家的参与。

没有出现在组织里呢....

from python-docs-zh-cn.

ppcfish avatar ppcfish commented on August 24, 2024

Hi,已经加入了翻译组。因为没有使用过transifex,所以暂时还没有开始翻译工作。想咨询几个问题: 1. 直接对每个词条翻译就可以吗?还是需要说明词条分工? 2. 如果可以共同翻译一篇文档,如何统一措辞和风格? 3. 和上一条比较类似,如何统一术语?.......

就目前的实际情况来看,transifex的web编辑器保存后,其他人马上能看的到,应该不会有重复工作,

没看到分工安排,完全根据自己时间和爱好,单独翻译某一篇、某一个段,甚至是单独的一行或短句也行
我还见过专挑目录翻译的家伙,对,就是(Contents-->内容,然后下面都是空白,没翻 )这样),
不管翻多少都行,积少成多吧,对初学者都是有些许帮助的

翻译的质量是仁者见仁,有的直接机翻就粘贴过来了,有的润色和修改的很好,全看作者自己啦。
组里没有Reviewer ,全靠管理员和其他志愿者复查,估计很难达到100%的覆盖
(似乎缺乏工具,有的资源估计被复核了n次,单句都有十几条建议,有的整篇都没一个)

每天大概会发布2、3次,即使Unreviewed、Untranslated状态 也会更新发布到docs.python.org/zh-cn

管理员很懒的,没有公告和手册,很多都要靠自己摸索
大家还是要多宣传,实际上还有很多人不知道transifex的这个项目,早期各种零散的翻译没能整合起来真的很可惜

from python-docs-zh-cn.

xzycn avatar xzycn commented on August 24, 2024

现在没有reviewer啊,那我报名翻译吧。
翻译任务如果能够提供"加锁",保持数据的一致性就好了。

from python-docs-zh-cn.

chen-chao avatar chen-chao commented on August 24, 2024

from python-docs-zh-cn.

SLboat avatar SLboat commented on August 24, 2024

from python-docs-zh-cn.

SLboat avatar SLboat commented on August 24, 2024

from python-docs-zh-cn.

zhsj avatar zhsj commented on August 24, 2024

https://join.slack.com/t/python-docs-zh-cn/shared_invite/enQtNjAxMjI4NjQxODMwLTdhMTVjZTk4Zjk3ODc4YzM0NzhmNjc5YTc5NGE1MDI2YzVhYTY0MGIyOWM3OTJmNjAwNDU2ZWYzZWMxZWFjMjg 我斗胆建了个项目组 From SLboat

FTR: I'll not join.

from python-docs-zh-cn.

SLboat avatar SLboat commented on August 24, 2024

from python-docs-zh-cn.

zhsj avatar zhsj commented on August 24, 2024

看了一些,有的貌似机翻,读起来比较生硬。

@bmxbmx3 请新建一个 issue,列出你觉得不合适的翻译,以便我们跟踪。

from python-docs-zh-cn.

bmxbmx3 avatar bmxbmx3 commented on August 24, 2024

看了一些,有的貌似机翻,读起来比较生硬。

@bmxbmx3 请新建一个 issue,列出你觉得不合适的翻译,以便我们跟踪。

我加了你们的transifex,目前还没有同意。另,翻译团队有没有相关的群?

from python-docs-zh-cn.

SLboat avatar SLboat commented on August 24, 2024

from python-docs-zh-cn.

silkriver avatar silkriver commented on August 24, 2024

有个微信群,我觉得这样公开交流就挺好,围墙花园没什么必要

from python-docs-zh-cn.

SLboat avatar SLboat commented on August 24, 2024

from python-docs-zh-cn.

thautwarm avatar thautwarm commented on August 24, 2024

能不能搞成一些人负责分发任务,一些人负责接任务,然后每天定量?

from python-docs-zh-cn.

jefferyUstc avatar jefferyUstc commented on August 24, 2024

用户名:jefferyustc,一直没接受到邀请

from python-docs-zh-cn.

zhsj avatar zhsj commented on August 24, 2024

用户名:jefferyustc,一直没接受到邀请

@jefferyUstc 我并没有在 Transifex 上看到你的加入申请啊。。也没有这个用户名。。

from python-docs-zh-cn.

chyroc avatar chyroc commented on August 24, 2024

求加微信群 -_-

from python-docs-zh-cn.

shiyang07ca avatar shiyang07ca commented on August 24, 2024

transifex已经提交申请,用户名:iceyasha

from python-docs-zh-cn.

1lin24 avatar 1lin24 commented on August 24, 2024

报名翻译,用户名: 1lin24

已经提交申请

from python-docs-zh-cn.

WrRan avatar WrRan commented on August 24, 2024

@songww 你好,我发现了翻译中的一处错误。我的tranfix的用户名为:WrRan,已提交申请。

from python-docs-zh-cn.

KellyHwong avatar KellyHwong commented on August 24, 2024

请问翻译文档有一定的原则吗?不可能全部直译吧。

from python-docs-zh-cn.

KellyHwong avatar KellyHwong commented on August 24, 2024

Hi all,

由于我不能确定大家的翻译水平,所以我目前还没有在 Transifex 的 Reviewer 组中添加任何人。但在 Transifex 上加入中文翻译组的申请都很快通过了。

所有加入了 Transifex 的人都可以提交翻译,或者修正已有的翻译(即审阅工作)。如果没有或不想加入 Transifex,在这个 repo 的 issue 中提出翻译错误,也是一种参与审阅的方式。

感谢大家的参与。

我觉得热情都是有的,但我们需要一个翻译标准,比如转变为国语表达。在transifex好像没找到这样的translation guide。但是在维基翻译中,翻译规则和原则是很详细的。翻译Python是完完全全的原文翻译嘛?况且官方翻译可读性不大好也有诟病了。

from python-docs-zh-cn.

MintMiku avatar MintMiku commented on August 24, 2024

个人暂报review
transifex用户名Miku0831,已提交申请

from python-docs-zh-cn.

foxleoly avatar foxleoly commented on August 24, 2024

报名翻译和reviewer.
已在transifex申请加入.管理看到麻烦审批一下哈!

from python-docs-zh-cn.

foxleoly avatar foxleoly commented on August 24, 2024

感觉沟通有点不太顺畅,能拉一下微信群么wx:foxleoly

from python-docs-zh-cn.

x9527y avatar x9527y commented on August 24, 2024

你好,提交成为翻译者的申请了:9527q

from python-docs-zh-cn.

wangliang1993 avatar wangliang1993 commented on August 24, 2024

申请参与review~ 我的transifex用户名是liang wang

from python-docs-zh-cn.

MintMiku avatar MintMiku commented on August 24, 2024

请问微信群还可以拉进去吗?

可以的话请发邮件告诉我怎么进群,我邮箱:[email protected]

from python-docs-zh-cn.

songww avatar songww commented on August 24, 2024

[email protected]

群二维码已发到邮箱

from python-docs-zh-cn.

1lin24 avatar 1lin24 commented on August 24, 2024

同求进群二维码 [email protected]

from python-docs-zh-cn.

jaystone776 avatar jaystone776 commented on August 24, 2024

求进群二维码

from python-docs-zh-cn.

songww avatar songww commented on August 24, 2024

同求进群二维码 [email protected]

群二维码已发到邮箱

from python-docs-zh-cn.

LiHua-Official avatar LiHua-Official commented on August 24, 2024

报名 review ,transifex用户名 LiHua114

from python-docs-zh-cn.

BlueGlassBlock avatar BlueGlassBlock commented on August 24, 2024

请求加入群组,3.12 已经接近 beta 阶段了,3.11 翻译仍然没有办法上线

from python-docs-zh-cn.

WendaoLee avatar WendaoLee commented on August 24, 2024

问一下我可以进微信群么👀 transifex id:Wendaolee

邮箱 [email protected]

from python-docs-zh-cn.

QY0831 avatar QY0831 commented on August 24, 2024

报名翻译,transifex用户名:qinyuchen

from python-docs-zh-cn.

Dumeng avatar Dumeng commented on August 24, 2024

Thank everyone for your interest in contributing to the Python docs zh-CN translation program as a reviewer. However, the review process for all Python translation programs is not mandatory. Instead, we encourage everyone to create new translations, report typo issues, or fix translations directly by becoming a translator. So, I'm closing the issue for now.


感谢这里的每个人有兴趣作为reviewer为 Python 文档 zh-CN 翻译项目做出贡献。 然而,在所有Python翻译项目中的审校过程都并非强制性的。相反,我们鼓励每个人通过成为翻译者来创建新的翻译、报告拼写错误或直接修复翻译。所以,我会将这个issue标记为已解决。

from python-docs-zh-cn.

Related Issues (20)

Recommend Projects

  • React photo React

    A declarative, efficient, and flexible JavaScript library for building user interfaces.

  • Vue.js photo Vue.js

    🖖 Vue.js is a progressive, incrementally-adoptable JavaScript framework for building UI on the web.

  • Typescript photo Typescript

    TypeScript is a superset of JavaScript that compiles to clean JavaScript output.

  • TensorFlow photo TensorFlow

    An Open Source Machine Learning Framework for Everyone

  • Django photo Django

    The Web framework for perfectionists with deadlines.

  • D3 photo D3

    Bring data to life with SVG, Canvas and HTML. 📊📈🎉

Recommend Topics

  • javascript

    JavaScript (JS) is a lightweight interpreted programming language with first-class functions.

  • web

    Some thing interesting about web. New door for the world.

  • server

    A server is a program made to process requests and deliver data to clients.

  • Machine learning

    Machine learning is a way of modeling and interpreting data that allows a piece of software to respond intelligently.

  • Game

    Some thing interesting about game, make everyone happy.

Recommend Org

  • Facebook photo Facebook

    We are working to build community through open source technology. NB: members must have two-factor auth.

  • Microsoft photo Microsoft

    Open source projects and samples from Microsoft.

  • Google photo Google

    Google ❤️ Open Source for everyone.

  • D3 photo D3

    Data-Driven Documents codes.