Comments (3)
There would be two ways to do this, each with different advantages and disadvantages.
(1) If you put the items that you cite into a Zotero collection, you can export two copies of the bibliography from the collection (not in the document, but in Zotero itself). Then you can produce a mixed copy of the bibliography, by hand, copying and pasting the entries. When finished, the mixed bibliography can be inserted into your document. The advantage is that you can do this right away, without special preparation. The disadvantage is that manual editing is required---and this method will not adapt language settings in citations.
(2) With Juris-M, a multilingual variant of Zotero, it is possible to combine two separate styles, applied according to language. The advantage of that approach is that a properly formatted mixed-format bibliography can be generated automatically. The disadvantage is that all cited items must be properly tagged for language (in accordance with IETF BCP 47), and the combined style itself needs to be built.
from locales.
(as @fbennett is already alludes to, there is currently no native support for per-item localization in CSL-generated bibliographies, but you can use one of the workaround above. Adding official support is high on our todo list for the next CSL release.)
from locales.
Thanks a lot! @fbennett @rmzelle
from locales.
Related Issues (20)
- `presented at` contains an article which is applicable to only some reference styles HOT 3
- verb-short forms in Hebrew HOT 4
- [Slovenian] Wrong translation of short "et al" and there is no sign "&" in slovenian, should be "in" HOT 3
- [Slovenian] APA incorrect bibliography entry when citing document with URL HOT 4
- Variants for locales in Japanese HOT 3
- Hebrew "and"/"ve" problem, missing whitespace
- How CSL file fetches the data in the local file? HOT 9
- How to make CSL sort the Chinese bibliography based on the pinyin of the authors? HOT 1
- CI: Don't fail when adding a new locale HOT 5
- There is no neutral gender-specific ordinals HOT 2
- Plural pages in pt-br should be "pp." and not "p." HOT 2
- Advanced functional materials reference output HOT 1
- Translation bug - AC + BC HOT 7
- Duplicate terms: "book", "chapter", etc HOT 13
- Localizing placenames and thesis genres etc. HOT 2
- Terms "collection-number" and "number" are missing HOT 6
- [pt-BR] Error in translation (“editor” translated as “organizador”; should be “editor”) HOT 12
- Recent changes in the en_US locale break several tests in the CSL test suite HOT 6
- Finnish localisation incorrectly uses ss. instead of s. to denote a page range in a bibliography item
Recommend Projects
-
React
A declarative, efficient, and flexible JavaScript library for building user interfaces.
-
Vue.js
🖖 Vue.js is a progressive, incrementally-adoptable JavaScript framework for building UI on the web.
-
Typescript
TypeScript is a superset of JavaScript that compiles to clean JavaScript output.
-
TensorFlow
An Open Source Machine Learning Framework for Everyone
-
Django
The Web framework for perfectionists with deadlines.
-
Laravel
A PHP framework for web artisans
-
D3
Bring data to life with SVG, Canvas and HTML. 📊📈🎉
-
Recommend Topics
-
javascript
JavaScript (JS) is a lightweight interpreted programming language with first-class functions.
-
web
Some thing interesting about web. New door for the world.
-
server
A server is a program made to process requests and deliver data to clients.
-
Machine learning
Machine learning is a way of modeling and interpreting data that allows a piece of software to respond intelligently.
-
Visualization
Some thing interesting about visualization, use data art
-
Game
Some thing interesting about game, make everyone happy.
Recommend Org
-
Facebook
We are working to build community through open source technology. NB: members must have two-factor auth.
-
Microsoft
Open source projects and samples from Microsoft.
-
Google
Google ❤️ Open Source for everyone.
-
Alibaba
Alibaba Open Source for everyone
-
D3
Data-Driven Documents codes.
-
Tencent
China tencent open source team.
from locales.